自教育部推动“新文科”建设以来,我系一直致力于探索拔尖人才的培养模式和路径。为营造良好的学术氛围,使同学们尽快熟悉和了解科学研究,我系在“思勉班”积极推动建设“师生共同研究项目”,初步落实“项目制”培养,由导师组内外的教师“手把手”指导学生进行文献整理和编译以及教学或研究论文写作。2021年发布的第一批师生合作研究计划(六项)进展顺利,并取得部分成果。
梁志教授指导的“20世纪50年代美缅关系档案译介”项目成果发表于CSSCI期刊《历史教学问题》(2022年第4期),题目为《1950-1962年美国对缅甸政策文件(选译)》,参与同学为吴思莹、王维祎、潘越、颜雪纯和张祎。
梁志教授指导的“历史学拔尖学生培养的跨学科路径探索”项目成果之一发表于《中国大学教学》(2022年第4期),题目为《历史学本科拔尖人才跨学科培养的模式建构与实践探索》,参与同学为陈书琦、李欣颐。项目成果之二发表于教育部内刊《拔尖通讯》(2021年第四期),题目为《IACUB模式:历史学本科拔尖人才跨学科培养路径探索》,参与同学为王铭禹、王思蕊、陈妍童、陈书琦、李欣颐。
金蕙涵老师指导的“历史学拔尖学生写作训练工作坊的实践与教育理论探索”项目成果已经撰写完成,题目为《“写作中心”理念下的本科学术写作训练——以华东师范大学历史学系“思勉班”学术写作训练工作坊为例》一文,目前已投稿待刊,参与同学为赵子月、夏敬淳。本篇论文从美国高校学术写作训练的模式和理论探讨了写作训练工作坊对历史学拔尖人才培养的必要性,以第一届参与工作坊的“思勉班”学生为调查对象,针对“思勉班”学生的问卷反馈,提出今后工作坊运行时的提升、调整方案。本项目旨在培养学生的文字写作、团队协作和问卷设计与分析能力。
游览老师指导的“1967-1975年美国缴获越共/北越文件分析报告档案译介”项目内容分别涉及到越南(北越)的外交活动、宗教政策、经济方针,结合相关的课程学习,对于同学史料解读和文献翻译的基本技能的提升起到了很好的促进作用,参与同学为王清雅、叶芷坤、吴豪。
高嘉懿副教授指导的“1955-1956年美柬关系档案译介”项目成果已撰写完成,目前已投稿待刊,参与学生为汪乐武、周铮、姚韵恺。本项目文献来源是美国第二国家档案馆藏美国国务院RG59系列档案中有关美国对柬埔寨外交政策的档案文件,需要学生整理的时间段为1955-1956年,能够锻炼学生的档案研读和整理能力。